-
1 gegen jdn./etw. klagen
водя дело срещу нкг./ нщ.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > gegen jdn./etw. klagen
-
2 klagen
klagen vi (über A) жа́ловаться,.се́товать (на кого́-л., на что-л.); j-m die Ohren voll klagen прожужжа́ть кому́-л. все у́ши свои́ми жа́лобамиklagen vi (gegen A) подава́ть в суд на кого́-л.; auf Schadenersatz klagen предъявля́ть иск о возмеще́нии уще́рба; auf Scheidung klagen предъявля́ть иск о расторже́нии бра́ка -
3 klagen
klagen v/i <h> ( über A -den; bei -e) a MED şikâyet etmek; JUR ( gegen -in aleyhine; auf A, wegen -den dolayı) dava açmak;ohne zu klagen şikâyet etmeden;ich kann nicht klagen fena değil; idare eder -
4 klagen
klagen, I) traurige Empfindungen äußern: queri. – lamentari. cum fletu et luctu queri (jammern, laut wehklagen). – vagire (wimmernd k., von kleinen Kindern). – klagend, flebilis (weinerlich, weinend, z.B. vox:- und numeri [Weisen]). – miserabilis (zum Mitleid bewegend, jammernd, z.B. vox). – lugubris (trau. rig klagend, kläglich, z.B. vox). – II) sich beschweren: queri, conqueri, über etwas, alqd od. de alqa re, bei od. gegen jmd., cum alqo. – Folgt im Deutschen »daß«, so steht entweder der Akk. mit Infin., wenn der Ausdruck oder die Äußerung der Klage folgt, od. quod, wenn der Grund der Klage angegeben wird. – vor Gericht k., s. »Klage anstellen« unter »Klage«. – jmdm. sein Unglück, gegen jmd. über sein Unglück k., adversam fortunam conqueri cum alqo: immer etw. zu k. haben, queri semper aliquid. – der klagende Teil (vor Gericht), s. Kläger.
-
5 klagen
I v/i1. complain ( über + Akk about, of; bei to); (wehklagen) wail, lament; klagen über (+ Akk) (leiden an) complain of; ich kann nicht klagen umg. I can’t complain2. JUR. bring an action ( gegen against; auf + Akk, wegen for), go to court ( auf + Akk, wegen about), sue (for); siehe auch Klage 3II v/t1. jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to s.o.; dem Himmel sei’s geklagt altm. alas!, Heaven help us!2. österr. verklagen* * *to deplore; to complain; to lament; to wail; to sue* * *kla|gen ['klaːgn]1. vi2) (= trauern, Trauer äußern) to lament (um jdn/etw sb/sth), to wail3) (= sich beklagen) to complainklágen — to complain about sth
über Rückenschmerzen/Schlaflosigkeit klágen — to complain of backache/insomnia
ohne zu klágen — without complaining
ich kann nicht klágen (inf) — mustn't grumble (inf)
4) (JUR) to sue (auf +acc for)2. vt1)jdm sein Leid/seine Not/seinen Kummer klágen — to pour out one's sorrow/distress/grief to sb
Gott or dem Himmel seis geklagt — alas, alack
2)See:= verklagen* * *1) (to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) lament2) (to complain: She's always moaning about how hard she has to work.) moan3) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) complain* * *Kla·gen<-s>[ˈkla:gn̩]nt kein pl JUR taking legal action* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
auf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *A. v/i1. complain (über +akk about, of;klagen über (+akk) (leiden an) complain of;ich kann nicht klagen umg I can’t complain2. JUR bring an action (gegen against;auf +akk,auf +akk,B. v/t1.jemandem sein Leid klagen pour one’s heart out to sb;dem Himmel sei’s geklagt obs alas!, Heaven help us!* * *1.intransitives Verb2) (sich beschweren) complainüber etwas (Akk.) klagen — complain about something
[ich] kann nicht klagen — can't complain; mustn't grumble
3) (geh.)um jemanden/jemandes Tod klagen — mourn somebody/somebody's death
über den Verlust seines Vermögens klagen — lament or bewail the loss of one's fortune
4) (bei Gericht) sue; take legal actionauf Schadenersatz klagen — sue for damages; bring an action for damages
2.gegen jemanden klagen — sue somebody; take legal action against somebody
transitives Verbjemandem sein Leid klagen — pour out one's sorrows pl. to somebody
* * *(über) v.to complain (of) v. v.to bewail v.to prosecute v.to sorrow (over) v.to sue v.to wail v.to worry v. -
6 klagen
'klaːgənv1)2)klagen gegen JUR — demandar a
klagen ['kla:gən]1 dig (jammern) lamentarse [über de]; (sich beschweren) quejarse [über de]; ich kann nicht klagen no me puedo quejarintransitives Verb1. [jammern] quejarseüber etw/jn klagen quejarse de algo/alguien2. [vor Gericht]————————transitives Verb -
7 klagen
kla·gen [ʼkla:gn̩]vi1) ( jammern)sie klagt regelmäßig über Kopfschmerzen she regularly complains of having headachesüber etw \klagen to mourn sth3) ( sich beklagen)nicht \klagen können ( fam) to not be able to complain;ich kann nicht \klagen I can't complain, (Brit a.) mustn't grumble;ohne zu \klagen without complaining [or complaint];[gegen jdn] \klagen to take legal [or bring an] action [or institute legal proceedings] [against sb], to sue [sb];auf etw \klagen akk to sue for sthvt1) ( Bedrückendes erzählen)jdm etw \klagen to pour out one's sth to sb2) ( ÖSTERR)jdn \klagen ( verklagen) to take legal [or bring an] action [or institute legal proceedings] against [or sue] sb -
8 klagen
1) jammern пла́каться, се́товать. um jdn./etw. klagen опла́кивать /-пла́кать кого́-н. что-н. vor Schmerzen klagen стона́ть от бо́ли. klagen und jammern пла́кать и стена́ть | klagend a) Pers пла́чущий, се́тующий b) Klänge, Melodie жа́лобный2) (jdm. über jdn./etw.) Kummer, Unzufriedenheit äußern жа́ловаться по- (кому́-н. на кого́-н. что-н.). kann nicht klagen! in der Antwort не жа́луюсь !3) Jura жа́ловаться по-, подава́ть /-да́ть жа́лобу в суд. im Zivilrecht подава́ть /- иск в суд. auf etw. klagen подава́ть /- иск о чём-н. gegen jdn. klagen жа́ловаться /- на кого́-н. подава́ть /- жа́лобу на кого́-н. [иск к кому́-н.] в суд, обраща́ться обрати́ться с жа́лобой на кого́-н. [с и́ском к кому́-н.] в суд. bei < vor> Gericht klagen обраща́ться /- в суд с жа́лобой [с и́ском] | die klagende Partei, der klagende Teil жа́лобщик. im Zivilrecht исте́ц -
9 klagen
'klaːgənv1) se plaindre, se lamenter2) JUR porter plainte, déposer une plainteklagenklc1bb8184a/c1bb8184gen ['kla:gən]3 Jura Beispiel: gegen jemanden klagen porter plainte contre quelqu'un; Beispiel: auf Schadenersatz klagen intenter une action en dommages-intérêts1 (erzählen) Beispiel: jemandem sein Leid/seine Not klagen se plaindre de sa souffrance/misère auprès de quelqu'un -
10 klagen
vi1) ( über A) жаловаться, сетовать (на кого-л., на что-л.)j-m die Ohren voll klagen — прожужжать кому-л. все уши своими жалобами2) ( um A) оплакивать (кого-л.)auf Schadenersatz klagen — предъявлять иск о возмещении ущербаauf Scheidung klagen — предъявлять иск о расторжении брака -
11 klagen
-
12 gegen
1) räumlich; verweist a) auf Richtung, insbesondere in Bezug auf Himmelsrichtungen (по направле́нию) к mit D, на mit A. gegen Süden [Norden] (по направле́нию) к ю́гу [се́веру], на юг [се́вер] b) auf einer anderen Richtung entgegengesetzte Richtung про́тив mit G . gegen das Licht halten, stehen про́тив све́та. gegen die Sonne blicken, fotografieren про́тив со́лнца [он]. gegen den Wind spielen [ankämpfen] игра́ть про́тив ве́тра [боро́ться с ве́тром]. gegen den Strom < die Strömung> schwimmen, rudern про́тив тече́ния c) auf Endpunkt v. Bewegung - wird in Abhängigkeit vom Charakter der Bewegung u. der Rektion des sie ausdrückenden Verbs (s. dort) unterschiedlich wiedergegeben . gegen etw. fahren [rennen] gegen Baum, Mauer наезжа́ть /-е́хать [наска́кивать/-скочи́ть ] на что-н. gegen etw. prallen ударя́ться уда́риться обо <во> что-н. sich gegen etw. stemmen упира́ться /-пере́ться во что-н., опира́ться /-пере́ться обо что-н. der Regen klatscht gegen die Scheiben дождь стучи́т в о́кна2) verweist auf Gegenwirken a) v. Pers про́тив mit G. bei wechselseitigem Entgegenwirken вопреки́ mit D; oft rektionsbedingt auch anders wiederzugeben . gegen jdn./etw. arbeiten [intrigieren/vorgehen/stimmen/sich auflehnen/protestieren] рабо́тать [интригова́ть / принима́ть приня́ть ме́ры / голосова́ть про- / бунтова́ть взбунтова́ться <восстава́ть/-ста́ть> / протестова́ть/за-] про́тив кого́-н./чего́-н. gegen etw. verstoßen наруша́ть /-ру́шить что-н. gegen jdn./etw. Widerstand leisten сопротивля́ться кому́-н. чему́-н. gegen jdn./etw. kämpfen боро́ться про́тив кого́-н. чего́-н. <с кем-н./чем-н.>. gegen jdn./etw. gewinnen выи́грывать вы́играть у кого́-н. чего́-н. gegen jdn./etw. verlieren прои́грывать /-игра́ть кому́-н. чему́-н. etw. gegen jdn./etw. durchsetzen осуществля́ть осуществи́ть что-н. вопреки́ сопротивле́нию <противоде́йствию> кого́-н. / вопреки́ чему́-н. gegen sein Gewissen handeln де́йствовать про́тив свое́й со́вести. etw. gegen die Abmachung [den Befehl] tun де́лать с- что-н. вопреки́ договорённости [прика́зу]. gegen jdn. klagen подава́ть /-да́ть жа́лобу <жа́ловаться по-> на кого́-н. ein Verstoß gegen das Gesetz наруше́ние зако́на. Mann gegen Mann kämpfen оди́н на оди́н. etw. ist gegen die Regel что-н. противоре́чит пра́вилам <не по пра́вилам>. etw. geschieht gegen jds. Willen [ gegen alle Erwartung] что-н. случа́ется <происхо́дит> про́тив <поми́мо> чьей-н. во́ли [вопреки́ всем ожида́ниям]. etw. ist gegen die Natur что-н. проти́вно приро́де <противоесте́ственно>. etw. ist gegen alle Wahrscheinlichkeit что-н. весьма́ неправдоподо́бно b) v. Mitteln от <про́тив> mit G . ein Mittel [eine Arznei] gegen Husten [Kopfschmerzen] сре́дство [лека́рство] от <про́тив> ка́шля [головно́й бо́ли]. etw. hilft gegen eine Krankheit что-н. помога́ет от <про́тив> како́й-н. боле́зни. etw. gegen etw. versichern страхова́ть <застрахо́вывать/-страхова́ть> что-н. от чего́-н.3) verweist auf Beziehung (по отноше́нию) к mit D , с mit I . Achtung [Ehrfurcht/Mißtrauen/Widerwillen/Feindschaft] gegen jdn. уваже́ние [почте́ние недове́рие отвраще́ние вражда́] к кому́-н. Liebenswürdigkeit [Strenge/Höflichkeit] gegen jdn. любе́зность [стро́гость ве́жливость] по отноше́нию к кому́-н. Pflichten gegen jdn. обя́занности по отноше́нию к кому́-н. <перед кем-н.>. freundlich [streng/höflich] gegen jdn. sein быть любе́зным [стро́гим ве́жливым] с кем-н. <по отноше́нию к кому́-н.>. hart < unerbittlich> gegen jdn. sein суро́во обраща́ться с кем-н. gut gegen jdn. sein хорошо́ относи́ться к кому́-н. etw. gegen jdn. empfinden [hegen] чу́вствовать [ус] [пита́ть] что-н. к кому́-н.4) verweist auf ungefähren Zeitpunkt о́коло mit G . gegen vier [halb sechs / Viertel zwölf] (Uhr) о́коло четырёх (часо́в) [полови́ны шесто́го / че́тверти двена́дцатого]. gegen Mittag [Mitternacht] о́коло полу́дня [полу́ночи]. gegen Abend [Morgen] к ве́черу [утру́], под ве́чер [у́тро]. gegen Ende к концу́. gegen Ostern [Weihnachten] о́коло <незадо́лго до> па́схи [рождества́]5) verweist auf ungefähre Menge - soweit nicht durch Nachstellung des Zahlwortes wiedergegeben о́коло mit G . gegen vierzig [hundert] Personen [Stück] челове́к [штук] со́рок [сто], о́коло сорока́ [ста] челове́к [штук]. jd. ist gegen fünfzig Jahre alt кому́-н. лет пятьдеся́т <под пятьдеся́т (лет)>6) verweist auf Vergleich по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с mit I . etw. ist billig [groß/gut] gegen etw. что-н. дёшево [велико́ хорошо́] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с чем-н. jd. ist jung [dumm] gegen jdn. кто-н. мо́лод [глуп] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н.7) verweist auf Gegenwert за <на> mit A. gegen Geld [Dollar/harte Währung/bar < Barzahlung>/Belohnung] kaufen, verkaufen; tun за де́ньги [до́ллары твёрдую валю́ту нали́чные вознагражде́ние]. Ware gegen Ware това́р за това́р. im Austausch gegen etw. в обме́н на что-н. Mark gegen Rubel tauschen обме́нивать /-меня́ть ма́рки на рубли́. gegen Rezept по реце́пту [реце́птам]. gegen Quittung [Zinsen/Kaution] под распи́ску [проце́нты зало́г] -
13 klagen
JUR gegen jemanden klagen anlægge sag mod én -
14 klagen
klágen sw.V. hb itr.V. 1. оплаквам се (über etw. (Akk) от нещо); 2. завеждам дело (gegen jmdn./etw. (Akk); auf etw. (Akk) срещу някого/нещо за нещо); tr.V. изплаквам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо (болка, мъка)); jmdm. sein Leid klagen изплаквам пред някого мъката си; sie ist ein Mensch, der immer klagt тя е човек, който винаги се оплаква.* * *itr (um) тъжа, жаля (за); (ьber А) оплаквам се от; tr: e-m seine Not = изплаквам пред нкг неволята си. -
15 klagen
klagen skarżyć się, narzekać, użalać się ( jemandem etwas k-u, przed kimś na A;vi über A na A); JUR ( gegen jemanden auf A) <za>skarżyć (k-o o A), wytaczać <- toczyć> powództwo (przeciw k-u o A) -
16 klagen
гл.1) общ. .сетовать (на кого-л., на что-л.), сетовать (на что-л.), (um A) оплакивать (кого-л.), (um A) оплакивать (кого л., что-л.), (gegen A) подавать в суд (на кого-л.), жаловаться2) юр. возбудить иск, искать (gesetzlich), подать в суд, предъявить иск, предъявить иск (vor Gericht), предъявлять иск3) бизн. подавать в суд4) австр. (j-n) подавать в суд (на кого-л.)5) внеш.торг. возбуждать иск -
17 klagen
-
18 klagen
1. vt1) жаловаться (на что-л)sein Únglück klágen — сетовать на своё невезение
2) австр юр подавать жалобу (на кого-л)2. vi1) высок плакать, причитать2) (über A) жаловаться (на кого-л, что-л); выражать своё недовольство (кем-л, чем-л)über Záhnschmerzen klágen — жаловаться на зубную боль
3) (um A) оплакивать (кого л, что-л)4) (gegen A) предъявлять иск (против кого-л); подавать в суд (на кого-л) -
19 klagen
-
20 klagen
1. vtжаловаться, сетовать (на что-л.)2. vi1) (j-m über A) жаловаться (кому-л на кого/что-л)2) (um A) оплакивать (кого/что-л)3) ( gegen j-n) подавать в суд (на кого-л.); (auf A) подавать иск (о чём-л.)
См. также в других словарях:
klagen — trauern (über, um); den Rechtsweg beschreiten; vor Gericht gehen; prozessieren; jammern (umgangssprachlich); barmen * * * kla|gen [ kla:gn̩] <itr.; hat: 1. (über etwas Bestimmtes) Klage führen, Unzufriedenheit äußern: er klagte, es gehe ihm… … Universal-Lexikon
klagen — 1. a) beklagen, sich die Haare raufen, jammern, schluchzen, trauern, weinen, wimmern; (geh.): wehklagen; (ugs.): Ach und Weh schreien; (abwertend): plärren; (oft abwertend): bejammern; (ugs. abwertend): greinen; (nordd. abwertend): plinsen; ( … Das Wörterbuch der Synonyme
klagen — V. (Mittelstufe) sagen, dass man Schmerzen hat Synonym: jammern Beispiel: Sie klagt über Halsschmerzen. klagen V. (Mittelstufe) seiner Unzufriedenheit Ausdruck geben, sich beschweren Synonyme: jammern, schimpfen, sich beklagen Beispiel: Sie klagt … Extremes Deutsch
klagen — kla̲·gen; klagte, hat geklagt; [Vt] 1 jemandem sein Leid / seine Not klagen jemandem erzählen, dass man Kummer, Sorgen oder Schmerzen hat; [Vt/i] 2 (etwas) klagen geschr; mit Lauten oder Worten zu erkennen geben, dass man Kummer oder Schmerzen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Klagen des Bauern — Die Klagen des Bauern, (Erzählung vom beredten Bauern, Der redselige Oasenmann, Bauerngeschichte und ähnlich) ist ein mittelägyptisches Literaturwerk, das in der Ersten Zwischenzeit spielt und auf sechs Papyrusbruchstücken überliefert ist.… … Deutsch Wikipedia
SCO gegen Linux — Dieser Artikel wurde aufgrund von formalen und/oder inhaltlichen Mängeln in der Qualitätssicherung Recht zur Verbesserung eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität von Artikeln aus dem Themengebiet Recht auf ein akzeptables Niveau zu bringen.… … Deutsch Wikipedia
Concurrenz der Klagen — (Concursus actionum), das Zusammentreffen mehrerer an sich verschiedener Klagerechte in einem u. demselben gemeinschaftlichen Punkte, sei dies nun der Entstehungsgrund derselben, od. die Person, welcher od. gegen welche die mehreren Klagerechte… … Pierer's Universal-Lexikon
Scientology gegen das Internet — Ein Mitglied der Internet Gruppe Anonymous, die in vielen Ländern Proteste gegen die Scientology Kirche organisiert Als Scientology gegen das Internet bezeichnen Anti Scientology Aktivisten eine durch Scientology initiierte Menge von Maßnahmen… … Deutsch Wikipedia
Kirchen und Holocaust: »Wir klagen uns an« — Die religiöse Diffamierung und die gesellschaftliche Ächtung des jüdischen Volkes reichen bis in die frühe Phase des Christentums zurück. Jesus von Nazareth wurde als Jude geboren und war in dem »von Gott erwählten Volk« Israel verwurzelt.… … Universal-Lexikon
Dingliche Klagen — (Actiones in rem), diejenigen Klagen, welche ihrer Natur nach nicht gegen eine einzelne, durch ein Obligationsverhältniß bestimmt bezeichnete Person Statt finden, sondern von dem Berechtigten schlechthin gegen jeden Besitzer einer Sache, od. wer… … Pierer's Universal-Lexikon
Protest gegen Stuttgart 21 — Anti Stuttgart 21 Aufkleber Demonstration auf dem Sc … Deutsch Wikipedia